| 
 6  | 
 אֶת־הָאֶ֔בֶן  | 
 ʾet־haʾe·ven  | 
 ʾet־haʾe·ven  | 
 the stone  | 
|
| 
 5  | 
 אֶת־הָאֶ֣בֶן  | 
 ʾet־haʾe·ven  | 
 ʾet־haʾe·ven ha·ro·shah  | 
 the capstone,  | 
|
| 
 5  | 
 אֶת־הָאֶ֧בֶן  | 
 ʾet־haʾe·ven  | 
 ʾet־haʾe·ven hab'dil  | 
 the plumb line  | 
|
| 
 5  | 
 אֶת־הָאֶ֖בֶן  | 
 ʾet־haʾe·ven  | 
 va·tin'ʾaf ʾet־haʾe·ven  | 
 
  | 
|
| 
 9  | 
 אֶת־הָאֶ֙בֶן  | 
 ʾet־haʾe·ven  | 
 vay·ya·gel ʾet־haʾe·ven  | 
 and he rolled the stone  | 
|
| 
 3  | 
 אֶת־הָאֶ֙בֶן  | 
 ʾet־haʾe·ven  | 
 vay·yiq·qach ʾet־haʾe·ven  | 
 and he took the stone  | 
|
| 
 2  | 
 אֶת־הָאֶ֙בֶן  | 
 ʾet־haʾe·ven  | 
 v'ga·la·lu ʾet־haʾe·ven  | 
 and they rolled the stone  | 
|
| 
 7  | 
 אֶת־הָאֶ֛בֶן  | 
 ʾet־haʾe·ven  | 
 v'he·shi·vu ʾet־haʾe·ven  | 
 then they put back the stone  |